«Δόνια Περφέκτα» - Για πρώτη φορά στα Ελληνικά ένα εκπληκτικό και δωρεάν μυθιστόρημα

Dona Perfecta - Ισπανικό μυθιστόρημα για πρώτη φορά στα Ελληνικά και εντελώς δωρεάν

Η Ευρυδίκη Αμανατίδου έκανε πάλι το «θαύμα» της και μετέφρασε στα Ελληνικά το εκπληκτικό μυθιστόρημα του Ισπανού συγγραφέα Μπενίτο Πέρεθ Γαλντός, το «Δόνια Περφέκτα». Στη συνέχεια, το «άρπαξε» ο δαιμόνιος συγγραφέας και δημιουργός της Ανοικτής Βιβλιοθήκης, Γιάννης Φαρσάρης, το επιμελήθηκε και έχουμε στα χέρια μας ένα ελεύθερο ηλεκτρονικό βιβλίο που δεν έχει μεταφραστεί ποτέ στη γλώσσα μας, πόσο μάλιστα να διατεθεί και εντελώς δωρεάν! 

Πάμε να δούμε ένα απόσπασμα από την υπόθεση του έργου, που έγραψε η μεταφράστρια: 

Ο Πέπε Ρέι είναι πολιτικός μηχανικός με φιλελεύθερες ιδέες. Φθάνει σε μια επαρχιακή πόλη, την Ορμπαχόσα, στο σπίτι της θείας του, της δόνια Περφέκτα, με σκοπό να παντρευτεί την εξαδέλφη του, τη Ροσάριο. Ενώ στην αρχή γίνεται δεκτός με ανοιχτές αγκάλες από τη θεία του, δεν αργεί να έρθει η ρήξη. Ο Πέπε είναι πολύ προχωρημένος για την οπισθοδρομική Ορμπαχόσα και τους στενόμυαλους ανθρώπους της, που ζουν ακόμα στον Μεσαίωνα. Ο φεουδαρχισμός και η θρησκοληψία θα συγκρουστούν με το πνεύμα του διαφωτισμού, της ελευθερίας και της εκλογίκευσης.

Απολαύστε αυτό το μωσαϊκό χαρακτήρων και τη συναρπαστική ιστορία ενός ανθρώπου που βρέθηκε αντιμέτωπος με τη ραδιουργία και την οπισθοδρομικότητα, μπείτε σε έναν κόσμο που λίγο μακρύτερα σε απόσταση από τον δικό μας, δεν παύει να θυμίζει έντονα σελίδες από το αντίστοιχο ελληνικό πολιτικό και κοινωνικό γίγνεσθαι.

Είδος αρχείου: PDF, ePub, Kindle mobi
Μέγεθος: 1.78 MB
Σελίδες: 268
Συγγραφέας: Μπενίτο Πέρεθ Γαλντός
Μετάφραση: Ευρυδίκη Αμανατίδου
Πηγή/Εκδόσεις: Ανοικτή Βιβλιοθήκη
Συντάκτης του άρθρου: Κυριάκος Οικονομίδης

Αν θέλεις να υποστηρίξεις την προσπάθεια μας και να βλέπεις καθημερινά νέα άρθρα με δωρεάν υλικό, μπορείς να το κάνεις με μια δωρεά στο Paypal