Ομήρου Οδύσσεια: Δωρεάν στα αρχαία και σε Νεοελληνική μετάφραση

Παρασκευή, 14 Απριλίου 2017


Ακόμα ένα «τεράστιο» βιβλίο ήρθε στα χέρια μας σε ηλεκτρονική μορφή και αποτελεί μια καταπληκτική έκδοση, αφού η μετάφραση είναι του Νίκου Καζαντζάκη και του Ιωάννη Κακριδή. Μέσα στο βιβλίο θα βλέπετε στα αριστερά το αρχαίο κείμενο και στα δεξιά την μετάφρασή του στη Νεοελληνική γλώσσα.

από την Ελληνική Wikipedia για το βιβλίο:

Η Οδύσσεια που αποτελείται από 12.110 στίχους, έναντι των 15.693 στίχων της Ιλιάδας, πραγματεύεται γενικά τον μεταπολεμικό νόστο αναδεικνύοντας τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι παλινοστούντες και ειδικότερα τον περιπετειώδη επαναπατρισμό του ήρωα του Τρωικού Πολέμου και βασιλιά της Ιθάκης Οδυσσέα καθώς και το φόνο των μνηστήρων, οι οποίοι έχοντας εγκατασταθεί στο παλάτι του διεκδικούσαν μέσω της γυναίκας του Πηνελόπης τη βασιλεία.
Έτσι στην Οδύσσεια ο ηρωισμός δεν είναι εκείνος των πεδίων των μαχών αλλά ο καρτερικός αγώνας επιβίωσης και της επιτυχίας των μετά τον πόλεμο ειρηνικών σκοπών όπως της ανάπτυξης του εμπορίου, της ναυτιλίας και των νέων αποικισμών. Αξιοσημείωτο είναι ότι αν και τα εξιστορούμενα γεγονότα του έπους καλύπτουν βάθος χρόνου μια δεκαετία ο ποιητής του έργου τα έχει εντάξει σε μόλις 41 ημέρες. Παρόμοιο συμβαίνει και στην Ιλιάδα όπου εκεί ο δεκαετής τρωικός πόλεμος εντάχθηκε σε 51 ημέρες.
Το βιβλίο μπορείτε να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας ή να το διαβάσετε Online απευθείας από το ebooks4greeks.

Είδος αρχείου: PDF 
Μέγεθος: 2.2 MB
Σελίδες: 304
Συγγραφέας: Όμηρος
Μετάφραση: Νίκος Καζαντζάκης - Ιωάννης Κακριδής
Πηγή: ebooks4greeks.gr
Συντάκτης του άρθρου: Κυριάκος Οικονομίδης

Σου άρεσε το άρθρο μας;

Αν θέλεις να υποστηρίξεις την προσπάθεια μας και να βλέπεις καθημερινά νέα άρθρα με δωρεάν υλικό, μπορείς να το κάνεις με τους ακόλουθους τρόπους:



 
 
 

Κέρνα ένα Like...

Αυτή την στιγμή μας διαβάζουν άτομα

Προτείνουμε...


Συνεργαζόμενα Sites